باب الإنضمام

الأربعاء, 14 تموز/يوليو 2010 19:23 عيسى
طباعة PDF

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


كيف حالكم يا شباب، إن شاء الله تكونوا بأفضل حال

كما تعرفون الموقع قائم على مجهودات فردية لأفراد فريق العمل vb3rb team

في السابق كنا قادرين على المواظبة في ترجمة العديد من المسلسلات، فقد كان عدد مترجمي الفريق يتجاوز الستة في بعض الأحيان... لكن أتت لكلٍ ظروفه التي منعته من المواصلة والمتابعة.... فبقينا بمترجمين متفرغين وثالث كثير المشاغل... هكذا انتهى بنا الأمر بالإكتفاء على العمل بالمسلسلات الشهيرة و"تطنيش" المسلسلات الجديدة أو القصيرة أو الأقل شعبية....

لكني الآن تحزنني رؤية الفريق الذي انتشر واسعاً بهذه حال.... لذا فأقرر اليوم أمرين...

1- أنا [عيسى] والذي كنتُ أعلنتُ اعتزالي لعديد من المسلسلات، ها أنا أعلن عودتي ...

2- منذ اليوم ، باب الإنضمام لفريق العرب باتَ مفتوحاً في كل المجالات


ما يحتاجه الفريق؟؟

1- أول شيء هو المترجمين، فالمترجمين عمود الموقع، وعلى المترجم أن تكون فيه المواصفات التالية، لغة إنجليزية قوية جدا، ولا تهمنا إن كانت له أعمال سابقة أم لا (مع أنها ستعطي صاحبها الأفضلية)، المهم هو قوة اللغة الإنجليزية والعربية طبعاً كذلك يجب أن تكون قويةً، نحواً وصرفاً... أما الذين يستعملون "الوافي" أو "جووجل" ونحوها، فعليهم ألا يزعجونا أبداً... طبعاً يمكن استخدام هذه الوسائل للمساعدة (مساعدة) في بعض (البعض القليل) المفردات والتراكيب الصعبة، وليست لجمل بكاملها... المطلوب واضح...
 وطبعاً لمن لا يملك الخبرة ولا يعرف طرق الترجمة ، فبإمكانه تفقد هذا الموضوع الذي به شروحات فيديو مني شخصياً

مهم للمترجمين قراءة ما بعد النقطة الرابعة


2- مصممين فواصل، فأنتم تعرفون أن معظم المواضيع تستخدم نفس الفواصل وهي الحمراء (تصميمي :/)، لذا فنحن بحاجة
إلى مصممي فواصل.


3- نحن لسنا بحاجة إلى منتجين أو رافعين، الفريق فيه الكفاية من المنتجين.


4- نحتاج إلى مشرفين للمنتدى الجديد، لذا من تتواجد فيه الأخلاق الحميدة والوقت الكافي ليكون مشرفاً، فأهلاً وسهلاً




بالنسبة للمترجمين، فنحن الآن أكثر ما يهمنا هو المسلسلات التي لا يوجد لها مترجم ، وهي:

Conan, FullMetal , Dragon Ball kai, Hakuouki, Durarara!! , slam dunk, 07-Ghost, Heroman

هذه المسلسلات لها الأولوية الكبرى

في أعلى الصفحة من الزاوية اليمنى يوجد "اتصل بنا" اضغط عليه واملأ طلبك وقدمه لنا، وستتم مراجعته في أقرب وقت ممكن


اختبار المترجمين (بالأسفل توجد نتائج الإختبار حتى الآن)


أ- لمن يريد اثبات كفاءته فعليه أن يقوم بترجمة هذا المقطع والذي مدته 7 دقائق، لتحميل المقطع اضغط هنا

ب- ثانياً، الترجمة الإنجليزية مدمجة مع المقطع، أي أنكم ستعملون التوقيت بأنفسكم، من شاهد الشروحات التي قدمتُها فسيكون قادراً على عمل التوقيت بسهولة.

ج- ثالثاً، التقييم سيكون كالتالي، علامة النجاح ستكون من 60%، العلامة الكاملة 99% والكمال لله

  1. وضوح المفردات والترجمة الصحيحة والمعاني المفيدة والجمل المترابطة والمفهومة للقارئ ستأخذ 50% من العلامة
  2. التوقيت سيأخذ 30%
  3. عدم وجود الأخطاء الإملائية 10%
  4. تنسيق الإستايلات 10%

د- مع ملاحظة أن هذا المقطع مقتبس من أنيمي مغمور جدا جدا لا توجد له اي ترجمة عربية ولا أي ملف ترجمة انجليزي، الترجمة مدمجة مسبقاً، لذا تم اختيار هذا الأنيمي حتى لا يتم التلاعب بالنتائج

هـ- طريقة تقدم الطلب تكون برفع ملف الترجمة النهائي على موقع mediafire.com وثم نسخ ولصق الرابط في طلبك كما تم توضيحه في الأعلى ("اتصل بنا" الموجودة في الزاوية العليا اليمنى من صفحة الموقع)

و- lموعد تقديم الطلبات مفتوح حتى إشعار آخر

ز- أول مترجم يتم قبوله يستطيع انتقاء المسلسل الذي يريده من بين المسلسلات الموضحة بالأعلى، ثاني مترجم يستطيع انتقاء المسلسل الذي يريده من بين المسلسلات المتبقية، والأخير ليس أمامه سوى القبول بآخر مسلسل متبقي....

ح- من يريد ترجمة مسلسل غير متواجد مع المذكرة أعلاه، فلا بأس بذلك شريطة أن يكون قد استلم مسلسلاً من التي ذكرت أعلاه

 

نتائج الإختبار حتى الآن


أول الواصلين: ShadowClone واختار مسلسل Dragon Ball Kai و Hakuouki

ثاني الواصلين: al_hussein واختار مسلسل Slam dunk و Heroman

 

مع تمنياتنا لكم بالتوفيق

تاريخ آخر تحديث: الثلاثاء, 03 آب/أغسطس 2010 03:43